Om mig
Så länge jag kan minnas har jag älskat språk, ord och berättelser.
Pålitlig
Jag är medlem i Sveriges Facköversättarförening SFÖ, en branschorganisation som ställer kunskaps- och yrkeskrav på sina medlemmar. Detta borgar för kvalitetsöversättningar.
Erfarenhet
Jag har arbetat professionellt med översättningar sedan 2012.
Professionella relationer
Att bygga upp en professionell relation och ett långsiktigt samarbete med en översättare är något som både kunden och översättaren tjänar på eftersom översättning är ett samarbete mellan översättare och beställare.
Det här är jag
Utbildad översättare med masterexamen
Bakom Sommar Text & Kommunikation står jag, Elisabeth Sommar. Jag är utbildad översättare med en masterexamen i översättning från Göteborgs universitet.
Så länge jag kan minnas har jag älskat språk, ord och berättelser. På gymnasiet pluggade jag förutom svenska och engelska också tyska, ryska och latin. Senare läste jag franska och svenskt teckenspråk –ord, formuleringar och språkets roll som kulturbärare är alltid lika fascinerande. Språk och kulturer varierar ju inte bara mellan olika länder utan också mellan olika företag och olika branscher inom ett land.
En stor portion kunskapstörst och nyfikenhet har drivit mig framåt sedan jag var i tonåren. När jag var yngre arbetade jag extra vid sidan av pluggandet och när jag blev äldre pluggade jag extra vid sidan av arbetet. Bland annat jobbade jag länge på ett företag som tillverkade en massa platta paket till IKEA, som språklärare och på kafé. Att ha erfarenhet från olika branscher, flera språk i botten och att som person vara nyfiken, noggrann och intresserad av det mesta här i världen gjorde det ganska lätt för mig att ta steget till facköversättning. Entreprenörskapet och glädjen i att möta andra företag blev grädden på moset och sedan 2012 har jag tillsammans med ett team av duktiga skribenter och översättare hjälpt många företag att uttrycka sig på bland annat svenska, danska, norska, finska, tyska och engelska.